Τις τελευταίες μέρες στο Facebook ο ένας φίλος μου μετά τον άλλο αναρτεί το τραγούδι Dernière Danse της Indila. Η αλήθεια είναι ότι ενώ ακούω συχνά ραδιόφωνο, δεν έχει τύχει ποτέ να το πετύχω. Στην αρχή το προσπερνούσα, αλλά μετά βλέποντάς το τόσες πολλές φορές, είπα ότι για να αρέσει σε τόσο κόσμο ας του δώσω μια ευκαιρία και πάτησα το Play!
Αυτό που μου έκανε εντύπωση αρχικά είναι η όμορφη φωνή της τραγουδίστριας συνδιασμένη με ένα εκπληκτικό βίντεο κλιπ υπερπαραγωγή!!
Αν παρακολουθείτε καιρό αυτό το blog θα ξέρετε ότι έχω τρέλα με τα καλά βίντεο κλιπ, κυρίως τα παλιά, καθώς πλέον σπάνια γυρίζονται κάποια άξια λόγου!
Αυτό όμως είναι σίγουρα διαφορετικό από ό,τι συνηθίζεται τελευταία και σίγουρα αξίζει την προσοχή σας καθώς πλαισιώνει ένα όμορφο τραγούδι από μια συμπαθητική - αν και άγνωστη μέχρι πριν λίγες μέρες σε μένα - τραγουδίστρια, με ωραία φωνή και πολύ ενδιαφέροντες στίχους!
Indila - Dernière Danse
Στίχοι / Lyrics:
Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner tu recommences
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro
Je déambule seule dans le metro
Une derniere danse
Pour oublier ma peine immense
Je veux m'enfuir, que tout recommence
Oh ma douce souffrance
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse,danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'en vole, vole, vole, vole, vole,
Que d’espérance.
Sur ce chemin en ton absence
J'ai beau trimer, sans toi ma vie n'est qu'un décor qui brille, vide de sens
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse,danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'en vole, vole, vole, vole, vole,
Dans cette douce souffrance.
Dont j'ai payé toutes les offenses
Ecoute comme mon cœur est immense
Je suis une enfant du monde
Je remue le ciel le jour, la nuit
Je danse avec le vent la pluie
Un peu d'amour un brin de miel
Et je danse, danse, danse, danse, danse,danse
Et dans le bruit, je cours et j'ai peur
Est ce mon tour?
Vient la douleur...
Dans tout Paris, je m’abandonne
Et je m'en vole, vole, vole, vole, vole...
Για όσους δεν είναι γαλλομαθείς, σας έκανα και μια γρήγορη μετάφραση. Σίγουρα στα γαλλικά οι στίχοι είναι πιο γοητευτικοί και ακούγονται πιο όμορφα! ;)
Ω γλυκέ μου πόνε
Γιατί να αγωνιστώ, ξαναρχίζεις
Δεν είμαι παρά ένα ον χωρίς σημασία
Χωρίς αυτόν είμαι λίγο παράξενη
Περπατώ χαζεύοντας μέσα στο μετρό
Ένας τελευταίος χορός
Για να ξεχάσω τον τεράστιο πόνο μου
Θέλω να ξεφύγω, όλα να ξαναρχίσουν
Ω γλυκέ μου πόνε
Ανακατεύω τον ουρανό τη μέρα, τη νύχτα
Χορεύω με τον αέρα, την βροχή
Λίγο έρωτας, λίγο μέλι
Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω
Και μέσα στη φασαρία, τρέχω και φοβάμαι
Να'ναι η σειρά μου;
Έρχεται ο πόνος...
Μέσα σ'όλο το Παρίσι, αφήνομαι
Και πετάω μακριά
Μόνο ελπίδα
Σ'αυτό το μονοπάτι της απουσίας σου
Όσο και να προσπαθώ, χωρίς εσένα η ζωή μου δεν είναι παρά ένα ντεκόρ που λάμπει, άδεια από ουσία
Μέσα σ'αυτόν τον γλυκό πόνο
Του οποίου έχω πληρώσει όλες τις προσβολές
Άκου τι μεγάλη που είναι η καρδιά μου
Είμαι ένα παιδί του κόσμου
Ανακατεύω τον ουρανό τη μέρα, τη νύχτα
Χορεύω με τον αέρα, την βροχή
Λίγο έρωτας, λίγο μέλι
Και χορεύω, χορεύω, χορεύω, χορεύω
Και μέσα στη φασαρία, τρέχω και φοβάμαι
Να'ναι η σειρά μου;
Έρχεται ο πόνος...
Μέσα σ'όλο το Παρίσι, αφήνομαι
Και πετάω μακριά